When the brushes shook / Lè penso yo te tranble / Quand les pinceaux ont tremblé
Multiple exhibitions of Haitian paintings which testify of the horrors of the 2010 earthquake, and of the great force of hope.
Plizyè ekspozisyon penti ayisyen ki pote temwayaj sou laperèz tranblemanntè 2010 l a e sou gran fòs lespwa.
Multiples expositions de peintures haïtiennes qui témoignent des horreurs du séisme de 2010 et de la grande force de l’espoir.
“Untitled” by Renold Laurent, mixed media, 14x28, 2010.
“Plastic Tent” by Lionel Guivard Jean, oil on canvas, 24x30, 2010.
“Untitled” by Patrick Vernet, oil on canvas, 20x24, 2010.
“Untitled” by Patrick Vernet, oil on canvas, 20x24, 2010.
“Boy in Bubble” by Jean-Philip Jean-Pierre, oil on canvas, 30x24, 2010.
“Reconstruction” by Maccene Laurent, oil on canvas, 30x24, 2010.
“Fruit Basket” by Joseph Chery, limited edition giclée, 40x30, 2010.
“Night Vigil” by Fritz Ducheine, acrylic on board, 15x11, 2010.
“Turkey Farm” by Isaac Pierre, acrylic on canvas, 16x20, 2010.
“Move nwit” pa Didier Civil, patisipan nan ekspozisyon “Lè penso yo te tranble”, 2011.
A list of organizations that accept relief funds:
Yéle Haiti: www.yele.org
The Lambi Fund: www.lambifund.org
American Red Cross: www.redcross.org
Doctors Without Borders doctorswithoutborders.org
Partners in Health: www.pih.org/home.html
International Medical Corps: www.imcworldwide.org
Direct Relief International: www.directrelief.org
World Vision: www.worldvision.org
International Relief Teams: www.irteams.org/index.htm
Operation USA: www.opusa.org
CARE: www.care.org
Catholic Relief Services: crs.org/
World Food Programme: www.wfp.org
World Concern: www.worldconcern.org/disasters/haiti-flooding.htm
Save the Children: www.savethechildren.org
UNICEF USA: www.unicefusa.org
Americares: www.americares.org/whatwedo/emergency
Operation USA: www.opusa.org
À partir de l’édition du journal printemps 2001, sa version électronique (on-line) affichera les textes reçus (inédits ou non) à mesure que nous les recevions et corrigions—ceci dans les trois langues, français, anglais, créole. Quant à la version imprimée du journal, nous la sortirons en une série de «numéros spéciaux» qui reflèteront plus ou moins sa version électronique. Cette nouvelle configuration du journal sera très bénéfique au lecteur qui voudrait le lire beaucoup plus souvent et régulièrement. Nous vous souhaitons une bonne lecture!
Apati nimewo prentan 2001, vèsyon elektronik jounal la (on-line) ap kontinye afiche tèks li resevwa yo (inedi ou non) amezi nou resevwa e korije yo—sila a nan tou lètwa lang yo, kreyòl, angle, franse. Pou vèsyon enprime jounal la limenm, nap sòti li nan yon seri «nimewo espesyal» kap plizoumwen reflekte vèsyon elektronik la. Nouvo konfigirasyon jounal la ap vin benefisye lektè yo ki ta renmen li li pli souvan e pli regilyèman. Pran plezi ou nan lekti a!
Starting with the Spring 2001 issue, the online version of the magazine will be posting submissions (original texts or otherwise) as we receive and edit them—this in all three languages, English, Creole, French. Regarding the print version of the journal, we will publish it in a series of “special issues” that will more or less reflect its electronic counterpart. This new configuration of the magazine will be very beneficial to the reader who would like to read it more often and more regularly. Enjoy your reading!
Rédacteur en chef | TontonGuy |
English Editor | Jill Netchinsky |
Design et composition | Photographe à Paris David Henry |
Collaborateurs | Danielle Legros Georges, Idi Jararakim, Paul Laraque, Charlot Lucien, Max Lyncé, Marilène Phipps, Brian Sangudi, Patrick Sylvain, Emmanuel Védrine, et Anna Wexler |